Volume: CBÉ 0283

Date
1928
Collector
Location
Browse
The Main Manuscript Collection, Volume 0283, Page 0257

Archival Reference

The Main Manuscript Collection, Volume 0283, Page 0257

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

On this page

  1. (no title)

    There was a farmer all in this town...

    257
    t
    Clua mac a shoime all mh bána bíin Mo náme mhao
    anonn (ní connís sonna
    gle ladh an cangabhí a bheanlís boigll
    Ní name le callea lei mal áith leailí
    lcéighlí
    Manig lá fanna man bh conil lei eame
    laill none Is llán chonta lac saotug fain
    Anlíl a shánnis man ós a loch aigile cama m
    leo lanach i ole sanuc le.
    C.
    nlin lan Pollaí came (na b leal l aisanadh dh
    fal fíom lel leal
    Fiche aeone mlac lán le áid le cina
    lí lai anclte lonte í baí io conlíne
    Bne mhgál ae ole (n lei bea nao bhonna
    s ole Mhloifring as alldo las ginn
    do Liail í doiche so naal conna
    bhairne looche ar bhí bonaí lone oill obíl eane
    bhóúna
    í a lánc lodin ó lane biongal ó gon
    ol fallar pléil s foni Mollad liood
    Anne eai Ghulía í coma mbá ma fé íle Rine
    "Raoc lonea foní Ueai comphanis.
    Té.
    len cla nide up í ale licoadh í mlle l ola
    ag noile anais míll le leailí Aobifhl
    (continues on next page)
    Transcribed with automated handwriting recognition technology. Help us improve the transcription.
    Date
    6 Bealtaine 1928
    Item type
    Lore
    Language
    Béarla
    Writing mode
    Handwritten
    Writing script
    Roman script