Volume: CBÉ 0283

Date
1928
Collector
Location
Browse
The Main Manuscript Collection, Volume 0283, Page 0444

Archival Reference

The Main Manuscript Collection, Volume 0283, Page 0444

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

On this page

  1. (no title) (continued)

    Bhí táilliuir agus a bhean na gcómhuidhe i n-áit éigin fadó...

    (continued from previous page)
    414
    thuiteadar de sar a raibh an baile sroisighthe aige
    D’innsis eitheach," arsan táilliuir ag
    léimth anuas den bhórd.
    Siúd amach an doras an fear go tapaidh
    s muair na raibh aon bhróg ar an dtáilliuir.
    ní fhéadhfadh sé é leanmhaint.
    Is fada airís go mbeidh aon bhaint agam
    leis an mbuachaill sin" arsan táilliuir
    le n-a mhnaoi.
    2
    Tá siúil agam ná beidh tú," arsan mnaoi
    "ach caithfidh tú an teine a chóighilt go
    chionn bliana.
    "Tá an ceart agat" ar seisean.
    gach re lá go maith ó lá ’le brighide amach.
    Gach aon lochán lán le h-aghaidh an Mhartha.
    Is mó athrughadh a chuireann lá Márta dé.
    Transcribed with automated handwriting recognition technology. Help us improve the transcription.
  2. (no title)

    Gach re lá go maith ó lá 'le Brighde amach...

    414
    thuiteadar de sar a raibh an baile sroisighthe aige
    D’innsis eitheach," arsan táilliuir ag
    léimth anuas den bhórd.
    Siúd amach an doras an fear go tapaidh
    s muair na raibh aon bhróg ar an dtáilliuir.
    ní fhéadhfadh sé é leanmhaint.
    Is fada airís go mbeidh aon bhaint agam
    leis an mbuachaill sin" arsan táilliuir
    le n-a mhnaoi.
    2
    Tá siúil agam ná beidh tú," arsan mnaoi
    "ach caithfidh tú an teine a chóighilt go
    chionn bliana.
    "Tá an ceart agat" ar seisean.
    gach re lá go maith ó lá ’le brighide amach.
    Gach aon lochán lán le h-aghaidh an Mhartha.
    Is mó athrughadh a chuireann lá Márta dé.
    (continues on next page)
    Transcribed with automated handwriting recognition technology. Help us improve the transcription.
    Date
    1932
    Item type
    Lore
    Writing mode
    Handwritten
    Writing script
    Gaelic script
    Informant