Volume: CBÉ 0283

Date
1928
Collector
Location
Browse
The Main Manuscript Collection, Volume 0283, Page 0358

Archival Reference

The Main Manuscript Collection, Volume 0283, Page 0358

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

On this page

  1. (no title)

    Ní bhíonn mil ar chireóga...

    358
    Ní bhíonn mil ar ciseoga.
    Ná ór ar dhreasóga
    I dtíorthaibh eile oireadh agus ata sa bhaile"
    Ní amadán an phúca san oidhche
    "A dhomnaill Uí Chonaill
    an dtuigheann tú ghaedhilg!"
    Thuigin a chailín cadhe sin
    is leir duit"
    "Tá rud sa cúpán a mharbóchadh
    na céadta
    "Goirim tú a chailín is tabharfaidh
    má spre dhuit."
    Do siubhlaigheas thoir is do shuibhlaigheas diogan
    Do siubhlaigheas Corcaig agus Baile atha Cliat.
    Do sinbhlaisheas an baile seo fo dó le bliain
    Ag iarraidh ónó stoirin a bhuin díobh mo chiall."
    Transcribed with automated handwriting recognition technology. Help us improve the transcription.
  2. (no title)

    Ní amadán an púca san oidhche.

    358
    Ní bhíonn mil ar ciseoga.
    Ná ór ar dhreasóga
    I dtíorthaibh eile oireadh agus ata sa bhaile"
    Ní amadán an phúca san oidhche
    "A dhomnaill Uí Chonaill
    an dtuigheann tú ghaedhilg!"
    Thuigin a chailín cadhe sin
    is leir duit"
    "Tá rud sa cúpán a mharbóchadh
    na céadta
    "Goirim tú a chailín is tabharfaidh
    má spre dhuit."
    Do siubhlaigheas thoir is do shuibhlaigheas diogan
    Do siubhlaigheas Corcaig agus Baile atha Cliat.
    Do sinbhlaisheas an baile seo fo dó le bliain
    Ag iarraidh ónó stoirin a bhuin díobh mo chiall."
    Transcribed with automated handwriting recognition technology. Help us improve the transcription.
    Date
    1932
    Item type
    Lore
    Writing mode
    Handwritten
    Writing script
    Gaelic script
    Informant
  3. (no title)

    A Dhómhnaill Uí Chonaill, an dtuigeann tú Gaedhlig?..

    358
    Ní bhíonn mil ar ciseoga.
    Ná ór ar dhreasóga
    I dtíorthaibh eile oireadh agus ata sa bhaile"
    Ní amadán an phúca san oidhche
    "A dhomnaill Uí Chonaill
    an dtuigheann tú ghaedhilg!"
    Thuigin a chailín cadhe sin
    is leir duit"
    "Tá rud sa cúpán a mharbóchadh
    na céadta
    "Goirim tú a chailín is tabharfaidh
    má spre dhuit."
    Do siubhlaigheas thoir is do shuibhlaigheas diogan
    Do siubhlaigheas Corcaig agus Baile atha Cliat.
    Do sinbhlaisheas an baile seo fo dó le bliain
    Ag iarraidh ónó stoirin a bhuin díobh mo chiall."
    Transcribed with automated handwriting recognition technology. Help us improve the transcription.
  4. (no title)

    Do shiubhlaightheas thoir is do shiubhlaigheas thiar...

    358
    Ní bhíonn mil ar ciseoga.
    Ná ór ar dhreasóga
    I dtíorthaibh eile oireadh agus ata sa bhaile"
    Ní amadán an phúca san oidhche
    "A dhomnaill Uí Chonaill
    an dtuigheann tú ghaedhilg!"
    Thuigin a chailín cadhe sin
    is leir duit"
    "Tá rud sa cúpán a mharbóchadh
    na céadta
    "Goirim tú a chailín is tabharfaidh
    má spre dhuit."
    Do siubhlaigheas thoir is do shuibhlaigheas diogan
    Do siubhlaigheas Corcaig agus Baile atha Cliat.
    Do sinbhlaisheas an baile seo fo dó le bliain
    Ag iarraidh ónó stoirin a bhuin díobh mo chiall."
    Transcribed with automated handwriting recognition technology. Help us improve the transcription.