Volume: CBÉ 0283

Date
1928
Collector
Location
Browse
The Main Manuscript Collection, Volume 0283, Page 0193

Archival Reference

The Main Manuscript Collection, Volume 0283, Page 0193

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

On this page

  1. (continued from previous page)
    gabhair, iad do chomáint amach ar maidin, iad d’aodhaireacht i
    gcaitheamh an lae agus iad do thabhairt abhaile ar thuitim na
    h-oidhche.
    Do tháinig lá sneachtaidh ortha mar seo sa gheimhreadh. Do
    chaith Sean dul amach ag comáint a ghabhar ach nuair a
    chonnaic sé gur fhan an sneachta ag tuitim do rith sé abhaile agus d'fhág sé na gabhair na dhiaidh. Amach sa lá nuair a chonnaic a mháthair ná raibh aon deallramh stop ag an
    sneachta dubhairt sí le Seán dul agus na gabhair a fheisgint.
    Do chroith sé a shlinneain agus dubhairt sé go raibh an
    uain ana fhuar. Dubhairt sí leis breith ara chota mór agus
    í chasadh tímcheall air féinig agus na gabhair a thabhairt
    leis sar a múchfaidh iad sa tsneachta.
    Do thóg Seán leis a chóta mór agus d’imthigh sé ar lorg
    na ngabhar. Do bhuail uime i gceann dos na páirceanna
    gallán mór fada na seasamh agus níor aithin sé an gallán
    thóisg an tsneachta a bheith a chathadh air agus do shaoil sé
    gur duine a bhí ann. Do dhein sé ar an ngallán agus do
    bheannuigh sé dho agus d’fhiafruigh sé de cadé an donas a bhí air seasamh annsan a leithéid seo de lá sneachta. Níor labhair an gallán focal. "Mo thruagh thu a dhuine bhoicht" arsa Seán, "is dócha go bhfuileann tú leaghtha ag an bhfuacht".
    Thóg sé an cóta mór dá ghualainn féinig agus d'eirigh sé ar a bharraicíníbh agus chas sé an cóta mór tímcheall ar an ngallán. "agus is dócha go bhfuil gadh do dhóthain agat léi" arsa Seán
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Date
    6 Bealtaine 1928
    Item type
    Lore
    Folktales index
    AT0300: The Dragon‑Slayer
    AT1600: The Fool as Murderer
    Language
    Gaeilge
    Writing mode
    Handwritten
    Writing script
    Gaelic script
    Informant