Scoil: Borrisoleigh, Glenkeen (uimhir rolla 590)

Suíomh:
Buiríos Ó Luigheach, Co. Thiobraid Árann
Múinteoir:
Tomás de Búrca
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0544, Leathanach 418

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0544, Leathanach 418

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Borrisoleigh, Glenkeen
  2. XML Leathanach 418
  3. XML “Travelling Folk”
  4. XML “Travelling Folk”
  5. XML “Travelling Folk”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    in the district for the night and then they go away the following day to another district. Some of them when they come they looks for alms. They accept money, milk, bread, tea, sugar and butter and other things. Most of them travel on foot and more of them in ass and car or caravan. The most noted of them and the best known of them is Pat Walsh he travels on foot and sells small articles. Some of them come in bands, these are called gypsies, they stay in the place for a few days. they make tables and sell them. When they come they bring news, such as births, deaths, marriages, accidents, drowning and other news from various parts of the country.
    Pupil; Edward Stapleton, Gurteenadawn, Borrisoleigh, Co Tipp
    From whom got; Mrs J. Gurteenadawn, Borrisoleigh.
    50 yrs.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
    Topaicí
    1. gníomhairí (~1)
      1. daoine de réir aicme
        1. an lucht taistil (~3,023)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Brigid Ryan
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Goirtín na Bearnan, Co. Thiobraid Árann
    Faisnéiseoir
    John Bourke
    Inscne
    Fireann
    Aois
    60
    Seoladh
    Goirtín na Bearnan, Co. Thiobraid Árann
  3. There is travelling folks going around yet as well as in days long ago. They are people going around now and they are there for a long time and[?] they are very poor. Some of them sell little articles such as pins, needles, studs, soap and other little things.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.