School: Borrisoleigh, Glenkeen (roll number 590)

Location:
Buiríos Ó Luigheach, Co. Thiobraid Árann
Teacher:
Tomás de Búrca
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0544, Page 379

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0544, Page 379

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Borrisoleigh, Glenkeen
  2. XML Page 379
  3. XML “Bird-Lore”
  4. XML “Bird-Lore”
  5. XML “Bird-Lore”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    one small hole so that she can easily get thro' herself and that nobody can see it. She sits on the eggs for about three weeks. The swallow build's a nest in the eve of a house with moss and wool and clay, and some times inside in the rafters of the houses. The cuckoo builds her nest but she goes around the country to see if she could get a nest that other birds left.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  2. It is said why the Robin Redbreast is red that the little bird stood at Our Lord's feet, and that a drop of his blood out of the Wounds went on his breast and that is why he is red.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. gníomhairí (~1)
      1. seanchas ainmhithe (~1,185)
        1. seanchas na n-éan (~2,478)
    Language
    English
    Collector
    Mary Younge
    Gender
    Female
    Address
    Cill Ó Muáin, Co. Thiobraid Árann
    Informant
    Mrs Corbett
    Gender
    Female
    Age
    70
    Address
    Cill Ó Muáin, Co. Thiobraid Árann
  3. The sparrow makes his nest in a hole in the wall. With wool and hay and moss. The blackbird builds her nest in a whitethorn so that no one can rob it. The cock blackbird always has a dark yellow beak.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.