Scoil: Borrisoleigh, Glenkeen (uimhir rolla 590)

Suíomh:
Buiríos Ó Luigheach, Co. Thiobraid Árann
Múinteoir:
Tomás de Búrca
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0544, Leathanach 303

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0544, Leathanach 303

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Borrisoleigh, Glenkeen
  2. XML Leathanach 303
  3. XML “Weather-Lore”
  4. XML “Local Heroes”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    flying in a cluster it notes bad weather it is true when a black cat turns his back to fire it noets bad weather very much. When the hills are laden with fog it's the sign of rain again. When white crows are flying sign of snow. When a cricket is balling it is the sign of very bad weather. When the air is very chill it is a great sign of wet weather. When a cat is always lying at the fire it is a great sign of snow. When we see a rainbow it is a sign of bad weather again. When sut is falling down the chimneys it notes bad weather very much When the cattle and horses are lying in the field drowsy it notes bad weather very much. When the sky is looking very high ahd reddish and very blue we are going to get a blast of fine weather. When a floor is weeping it is a sign of bad weather. The south wind bring the most rain. When a thunder storm is comming the goat run for shelter.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. It was said that a man named Mick Quinlan of Greenane in the parish of Templederry was a great man at lifting heavy stones and he lifted 4st. weight. It was also said that a man named Jim Maher of Rusheen in the parish of Borrisoleigh was a great runner
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhairí (~1)
      1. pearsana stairiúla (~5,068)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Brigid Ryan
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Goirtín na Bearnan, Co. Thiobraid Árann
    Faisnéiseoir
    Mrs Ed Ryan
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Goirtín na Bearnan, Co. Thiobraid Árann