Scoil: Borrisoleigh, Glenkeen (uimhir rolla 590)

Suíomh:
Borrisoleigh, Co. Tipperary
Múinteoir:
Tomás de Búrca
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0544, Leathanach 431

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0544, Leathanach 431

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Borrisoleigh, Glenkeen
  2. XML Leathanach 431
  3. XML “Local Poets”
  4. XML “Local Poets”
  5. XML “Local Poets”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
    Topaicí
    1. genre
      1. poetry
        1. folk poetry (~9,504)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Edward Stapleton
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Gortaniddan, Co. Tipperary
    Faisnéiseoir
    Joe Fofarty
    Inscne
    Fireann
    Aois
    54
    Seoladh
    Gortaniddan, Co. Tipperary
  2. Long ago about a hundred years ago there were a poet in Glenbreeda Borrisoleigh. He used to make up stories and pomes and something give the night up writeing them. He is buried about fifty years ago in Uppercurch. It is said that his granfather was a poet before him. He was born in Glenbreeda . He composed the pome in English. There was a poet living in Darmidies in Cuilin before the Darmidies came there. He was a great man for making songs. I don't know what his name was.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  3. This is name of a poet in my district namely Michael O Dwyer . He lived in Gurtnacranna Upperchurch . I do not know how he got the gift of poetry . THere is
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.