Scoil: Killinaboy (uimhir rolla 12557)

Suíomh:
Killinaboy, Co. Clare
Múinteoir:
Donncha Ó Céilleachair
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0614, Leathanach 282

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0614, Leathanach 282

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Killinaboy
  2. XML Leathanach 282
  3. XML “Tomhaiseanna”
  4. XML “Tomhaiseanna”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
    Topaicí
    1. genre
      1. verbal arts (~1,483)
        1. riddles (~7,209)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Máirtín Ó Grádaigh
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Nooan, Co. Clare
    Faisnéiseoir
    Miss Mary Kate O' Grady
    Gaol
    Duine gaolta (nach tuismitheoir ná seantuismitheoir)
    Inscne
    Baineann
    Aois
    60
    Seoladh
    Nooan, Co. Clare
  2. Brown am I and well admired and many a horse I have tired. I tire a horse, I worry a man, riddle me that if you can.
    (A saddle)
    The man that made it never wore it, and the man that wore it never saw it? (A coffin)

    Collected by: - Áine Nigh Mhathúna, Ballycashen,
    Told by: - Patrick Mc Mahon Ballycashen,(her father.)
    (58 years)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.