Scoil: Killinaboy (uimhir rolla 12557)
- Suíomh:
- Cill Iníne Baoith, Co. an Chláir
- Múinteoir: Donncha Ó Céilleachair
Sonraí oscailte
Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
- XML Scoil: Killinaboy
- XML Leathanach 352
- XML “Seanfhocail”
- XML “Seanfhocail”
Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.
Ar an leathanach seo
- Tig ar árd,nó bean bhreágh ,nó bó bhán, níl aon tháir ar na trí rud sin.
Cogar an phiolúin is deacair é shárú.
Is dáná bean ná much agus is dáná muc ná an Dial
Nuair a glaodhfaidh an coileach ní baol duit.
Bíodh rud agat féin nó bí gan é.
One day O’Brien who lived in lemeneigh castle had men shearing sheep, and a man passing by asked for alms. The owner of the sheep said he would not give him any. The man then said “Níor tháinigh fear bailighthe riamh, ná thiocfaidh fear scapaidhthe ‘na dhiaidh. O’Brien asked what he said and the man told him. He then called him back and gave him a big amount of wool.
Collected by: - Tréasa Nich Aodha, Carhunamodra
Told by: - James Roche, Carhunamadra (her grandfather)
(73 years )- Bailitheoir
- Tréasa Nic Aodha
- Inscne
- Baineann
- Seoladh
- Carrownamaddra, Co. an Chláir
- Faisnéiseoir
- James Roche
- Gaol
- Seantuismitheoir
- Inscne
- Fireann
- Aois
- 73
- Seoladh
- Carrownamaddra, Co. an Chláir
- Gods help is nearer than the door .This is how this saying came. A woman came to console another woman who was in great trouble. The latter said “God’s help is nearer than the door”
The visitor said “Indeed then it is not “. She stood up and ran to the door and on reaching it she fell and broke her leg.(leanann ar an chéad leathanach eile)