Scoil: Killinaboy (uimhir rolla 12557)

Suíomh:
Cill Iníne Baoith, Co. an Chláir
Múinteoir:
Donncha Ó Céilleachair
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0614, Leathanach 304

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0614, Leathanach 304

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Killinaboy
  2. XML Leathanach 304
  3. XML “Signs of the Weather”
  4. XML “Signs of the Weather”
  5. XML “Signs of the Weather”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Signs of rain: - The moon lying on its back. The crows perching on a flag.

    Collected by: - Eamonn Ó Riain. Crossard.
    Told by : - Patrick O Brien, Crossard.
    (76 years)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. seanchas aimsire (~6,442)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Eamonn Ó Riain
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Crossard, Co. an Chláir
    Faisnéiseoir
    Patrick O' Brien
    Inscne
    Fireann
    Aois
    76
    Seoladh
    Crossard, Co. an Chláir
  2. Signs of rain: The wild geese flying against the wind, the wind whistles loudly through the key hole, the ceiling begins to creek, to hear the curlews on the dry land, the corns begin to pain terrible, the walls of the house weeping.

    Collected by: – Seán Pilcington Lemeneigh.
    Told by: – George Pelkington, Lemeneigh, (his father)
    (55years)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  3. Signs of rain: - The salt gets damp, a white frost comes on the ground, the wind is from the south west.

    Collected by: - Tomás Hawes, Roughan.
    Told by: – Mary Gilligan, Roughan, (his aunt)
    (75 years)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.