Scoil: Killinaboy (uimhir rolla 12557)

Suíomh:
Cill Iníne Baoith, Co. an Chláir
Múinteoir:
Donncha Ó Céilleachair
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0614, Leathanach 311

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0614, Leathanach 311

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Killinaboy
  2. XML Leathanach 311
  3. XML “Seancheirdeanna”
  4. XML “Seancheirdeanna”
  5. XML “Seancheirdeanna”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. There was a nailer and two weavers and two coopers in Corofin. There was a “whitesmith” in Clifden and a hackler in Cahermacon. There was a tucking mill and a grain mill and a grain mill in Clifden also.

    Collected by: - Seóirse O Riain, Crossard
    Told by Seóirse O Riain, Crossard (his father)
    (55 years)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. There was a weaver and a tailor, and shoe maker in the Commons South and the house that the weaver had can be seen yet and tis called Cabhail Figheadóra.

    Collected by: Séan Ó Cathair, Commons South.
    Told by: John Cahir, (senior). Commons South
    (his father)
    (60 years)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. gníomhaíochtaí eacnamaíocha
        1. gnó agus ceird (~4,680)
    Teangacha
    Gaeilge
    Béarla
    Bailitheoir
    Seán Ó Cathair
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Commons South, Co. an Chláir
    Faisnéiseoir
    John Cahir
    Gaol
    Tuismitheoir
    Inscne
    Fireann
    Aois
    60
    Seoladh
    Commons South, Co. an Chláir
  3. Long ago when the people had no ropes they used to get rushes called “Luachair Catheen” take the white part out and boil it in oil. They used plat the white part and leave it for a week to harden and then they called those ropes.

    Collected by: - Máire Ní Choileáin, Dromoher.
    Told by: - Patrick Linnane Dromoher.
    (75 years)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.