Scoil: Killinaboy (uimhir rolla 12557)

Suíomh:
Killinaboy, Co. Clare
Múinteoir:
Donncha Ó Céilleachair
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0614, Leathanach 269

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0614, Leathanach 269

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Killinaboy
  2. XML Leathanach 269
  3. XML “A Funny Story”
  4. XML “A Funny Story”
  5. XML “A Funny Story”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. There was a man long ago and he had four sheep, he was going along the road looking for them and there was a man slating a house on the side of the road, and he said “good morrow man above isint it early in the morning you are Seatailing your slinn. Did you see four sheeps with four red raddles strokes to day or aru amaireach. The man above said blast your sowl what is that you are saying ? Blast your self sowl have you mind to slug a body for to lorg sé own.

    Collected by : - Seán Ó Cathair, Commons South.
    Told by: - Sean Ó Cathair senior Commons South.
    (60 years)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  3. It is said that an Irishman and an Englishman were walking out together one day, and they got a watch and chain. They began to argue the point as to which of them were to have the watch and chain. The Irishman said “ Let you put the watch in your mouth and I’ll put the chain in mine and we’ll pull from each other.” Are you
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.