Scoil: Clochar na Trócaire, Carn Domhnaigh

Suíomh:
Baile Bhloscaidh, Co. Dhún na nGall
Múinteoirí:
An tSr. A. Nic Fhionnlaoich An tSr. M. Beinín
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1115, Leathanach 122

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1115, Leathanach 122

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Clochar na Trócaire, Carn Domhnaigh
  2. XML Leathanach 122
  3. XML (gan teideal)
  4. XML (gan teideal)
  5. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (gan teideal) (ar lean)

    About twenty years ago there lived a man called Richard Mc Laughlin with his wife Rose in a small cottage in Monedaragh in the Parish of Culduff.

    (ar lean ón leathanach roimhe)
    departing they left her a box of money but told her not to tell anyone about it and she would never want but she requested of her also when she would be throwing out any water not to throw it on the step in front of the door. A few weeks afterwards Mrs Richard Mc Laughlin found five shillings on the window and she asked Richard if it was he who left it there as she had forgotten all about the fairy woman's warning. Her good fortune was ended for ever by her remark about money.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. (gan teideal)

    There was an old man living in Monedaragh about fourteen years ago and he cut a stick from a hawthorn tree, supposed to be gentle which was growing outside of his house.

    There was an old man living in Monedaragh about fourteen years ago and he cut a stick from a hawthorn tree, supposed to be gentle which was growing outside of his house and when he peeled it he threw the peelings into the fire but they were immediately thrown out again by an invisible hand and were left beside the hawthorn tree.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  3. (gan teideal)

    Near Drumley there are still ruins of a few fairy forts to be seen.

    Near Drumley there are still ruins of a few fairy forts to be seen. They consist of a mound of grass with a row of stones around them. Long ago there were some skeletons to be found in them. Once or twice
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Béarla