Scoil: Clochar na Trócaire, Carn Domhnaigh

Suíomh:
Baile Bhloscaidh, Co. Dhún na nGall
Múinteoirí:
An tSr. A. Nic Fhionnlaoich An tSr. M. Beinín
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1115, Leathanach 241

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1115, Leathanach 241

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Clochar na Trócaire, Carn Domhnaigh
  2. XML Leathanach 241
  3. XML “Old Songs”
  4. XML “Old Songs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Old Songs (ar lean)

    My native place it is Moville, on the coast of Inishowen

    (ar lean ón leathanach roimhe)
    I thought I would have fainted that evening in the dock.
    The judge donned his black cap and thus to me did say,
    Of your husband David Buchanan you took his life away
    On the 23rd August in Derry jail you’ll die,
    May the Lord have mercy on your soul,
    and kind Christians for you pray.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. Old Songs

    The savage loves his native shore,

    Song composed about an Irishman.

    The savage loves his native shore,
    though rude the soil and chill the air.
    Then well may Erin’s sons adore, their isle which nature formed so fair.
    What floods reflects a shore so sweet, as Shannon’s great or pastoral Bann.
    Or who a friend or foe can meet, so generous as an Irishman.
    His hand is harsh, his heart is warm, but honesty is still his guide, none more repents a deed of harm,
    And none forgives with nobler pride.
    He may be jubed, but wont be dared,
    more fit to practise than to plan,
    he dearly earns his poor reward, and spends it like an Irishman.
    If strange or poor, for you he’ll pay,
    and guide to where you safe may be
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. filíocht
        1. filíocht na ndaoine (~9,504)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Sadie Maria Long
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Straruddan, Co. Dhún na nGall
    Faisnéiseoir
    George Mc Candles
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Straruddan, Co. Dhún na nGall