Scoil: Clochar na Trócaire, Carn Domhnaigh

Suíomh:
Baile Bhloscaidh, Co. Dhún na nGall
Múinteoirí:
An tSr. A. Nic Fhionnlaoich An tSr. M. Beinín
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1115, Leathanach 125

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1115, Leathanach 125

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Clochar na Trócaire, Carn Domhnaigh
  2. XML Leathanach 125
  3. XML (gan teideal)
  4. XML (gan teideal)
  5. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (gan teideal) (ar lean)

    Between seventy and eighty years ago a strange woman came to the house at present occupied by Sarah and Mary Kearney, The Mullins, Carndonagh.

    (ar lean ón leathanach roimhe)
    present occupied by Sarah and Mary Kearney, the Mullins, Carndonagh. She was supposed to be a fairy and was a foot high, and wore a little red cloak. The woman of the house was in the room and the fairy asked her what time it was. She told her and the latter went out. One of the children who was only three years old went to the door to look after her but the woman had suddenly disappeared out of sight.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. (gan teideal)

    A man called Willie O'Donnell, The Mullins, Carndonagh, returned from Australia, in the year of 1913.

    A man called Willie O'Donnell, The Mullins, Carndonagh, returned from Australia, in the year of 1913. A few evenings after his return he went over to Maghermore. When he was about half a mile away from home he met a woman whose surname was Mrs Rudden. He spoke to her and he had not any fear of her as he did not know she was dead. When he went home he mentioned having seen her and his sister said that that woman in question had died two years preiously.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  3. (gan teideal)

    About forty years ago there was an old man called Hugh Mc Colgan living in Creagalogue in the parish of Culdaff.

    About forty years ago there was an old man called Hugh Mc Colgan living in Creagalogue in the Parish of Culdaff, and he
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Béarla