Scoil: Clochar na Trócaire, Carn Domhnaigh

Suíomh:
Baile Bhloscaidh, Co. Dhún na nGall
Múinteoirí:
An tSr. A. Nic Fhionnlaoich An tSr. M. Beinín
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1115, Leathanach 240

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1115, Leathanach 240

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Clochar na Trócaire, Carn Domhnaigh
  2. XML Leathanach 240
  3. XML “Old Songs”
  4. XML “Old Songs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Old Songs (ar lean)

    Farewell to old Ireland the land of my fathers;

    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Our hearts we will warm when we think of poor Eire,
    When we are in the country of sweet liberty.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. Old Songs

    My native place it is Moville, on the coast of Inishowen

    Song composed about a murder which occurred about a hundred years ago.
    Elizabeth Buchanan is my name, in Derry I am well known.
    My native place it is Moville, on the coast of Inishowen.
    David Buchanan married me, I was a faithful wife,
    until the devil tempted me to take away his life.
    For to commit this murder a hatchet I procured,
    likewise a loaded pistol I secretly secured.
    And with many murderous blows I struck him on the head.
    His skull was broke, he never spoke,
    I found he was quite dead.
    As he lay dead upon the bed,
    The pistol I did fire into his mouth,
    And from the room I guilty did retire.
    The bloody hatchet I did wash and scoured with sand [?}
    And in a tub of water, I washed my bloody hands.
    Since this cruel murder six long months have passed
    But the avenging hands of Providence has found me out at last.
    Then the judge he found me guilty
    My heart got such a shock.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. filíocht
        1. filíocht na ndaoine (~9,504)
    Teanga
    Béarla