Scoil: Clochar na Trócaire, Carn Domhnaigh

Suíomh:
Ballylosky, Co. Donegal
Múinteoirí:
An tSr. A. Nic Fhionnlaoich An tSr. M. Beinín
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1115, Leathanach 106

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1115, Leathanach 106

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Clochar na Trócaire, Carn Domhnaigh
  2. XML Leathanach 106
  3. XML “Old Sayings”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    Hens fighting means strangers coming to the house
    Rats in a dwelling-house mean all kinds of trouble coming
    Hunger is good kitchen
    Beauty will never boil the broth
    God never closes one door but he opens another
    They can say what they like but the turf fire boils the pot
    Candlemas night throw away the half of your light
    A shoulder is bare without a brother
    A nod is as good to a blind man as a wink
    A closed fist never gets anything
    Fat kitchen makes a lean will
    There are as good fish in the sea as were ever caught
    Birds of a feather flock together
    Your grannie was Doherty and she was the stuff
    She could beat all the women from here to Benduff
    Good feathers make good birds
    Make the hay when the sun shines
    Never leave till to-morrow what you can do to-day
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. genre
      1. verbal arts (~1,483)
        1. proverbs (~4,377)
    Teanga
    Béarla