Scoil: Listowel (B.) (uimhir rolla 1797)

Suíomh:
Lios Tuathail, Co. Chiarraí
Múinteoir:
Brian Mac Mathúna
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0405, Leathanach 490

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0405, Leathanach 490

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Listowel (B.)
  2. XML Leathanach 490
  3. XML (gan teideal)
  4. XML “Stories of the Fairies”
  5. XML “Stories of the Fairies”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (gan teideal)

    The way a fox takes the fleas out of himself is; he gets a mouthful of wool on a hedge where there are sheep and he goes to the bank of a river...

    34. The way a fox takes the fleas out of himself is; he gets a mouthful of wool on a hedge where there are sheep and he goes to the bank of a River, and 'sets' back slowly into the water. The fleas creep up along his back. He keeps 'setting' back against the water until all the fleas are up on his head. He then puts his head under the water and leaves the wool cocking up. All the fleas go into the wool. Then he leaves the wool go, and it flows away carrying all the fleas with it.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. cleachtas an leighis
        1. leigheas dúchasach (~11,815)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Gerald Doyle
    Inscne
    Fireann
    Aois
    12
    Seoladh
    Garraí an tSeanbhaile, Co. Chiarraí
    Faisnéiseoir
    Mrs Lyons
    Inscne
    Baineann
    Aois
    70
    Seoladh
    Garraí an tSeanbhaile, Co. Chiarraí
  3. 36. When the cock crows in the morning he says "Glory to God on High". When the cuckoo is coming across to Ireland, he brings a bit of a stick in his beak and when he's getting tied he lays down the stick and floats on it.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.