School: Fearainn an Choirce (roll number 14532)

Location:
Fearann an Choirce, Co. Galway
Teacher:
Seán Ó Maoldhomnaigh
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0001, Page 263

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0001, Page 263

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Fearainn an Choirce
  2. XML Page 263
  3. XML “Seanfhocail”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    os cnuic i bhfad uainn. Ní chreideann aon duine fear na mbréag. Dhá thriain do'n obair is cad an máighistir shárughadh. Ní féidir olann a shníomh gan beala. Níor bhris focal maith fiacal ariamh. Is fearr rith maith na droch-sheasamh. Níor chaill fear na misnigh riamh é. Inneach Uí Bhriain is a dhá shuil ina dhiadh. Rud is annamh is iongantach. Ní fhéadfaidh do builín a bheith agat is é ithe. Ma bhíonn builín agat gheóbhaidh tú scian le é ghearradh. Ní buidhe ón ngréin thú, ach is buidhe ó'n bhréim thú. Má's peaca a bheith buidhe beidh na mílte damanta. an rud a théigheannas ibhfad téigheann sé i righineadas. Mo ghrádh thú, a mhic, is stocaí. Do máthar ort. Ní raibh ann nach na bpáthair is d'imigh na bróga. Báidhtear lán luinge mar gheall ar aon dhuine amháin. Níl grád dá mhéid na dtagann fuath dá réir. Ní hiad na fir mhóra a bhaineas an Fóghmhár uilig. Briseann an dúthchais tre shúilíbh an chait. Is forasta fuinneamh inaice na mine. Is goire cabhair sé ná an doras. Mealltar daoine a bhíonns glic go leór. Is minic ciuin cionntach. seaschain na mná is an t-ól is cuir deire go deo leis an achain. airgead na h-oinnrighe a chuireas bróga ar bhean an phíobaire is onáraighe poll ná píosa. Is fearr éan i do láimh ná dhá éan ar an gcraoibh. Is fearr go deireannach ná go bráth. Is fearr cara sa gcúirt ná punt sa sparán.
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. genre
      1. verbal arts (~1,483)
        1. proverbs (~4,377)
    Language
    Irish
    Collector
    Sorcha Ní Dhioráin
    Gender
    Female
    Address
    Eochaill, Co. Galway
    Informant
    Seosamh Ó Dioráin
    Relation
    Parent
    Gender
    Male
    Address
    Eochaill, Co. Galway