Scoil: Nuadhan (Noan), Dúrlas Éile

Suíomh:
An Uamhain, Co. Thiobraid Árann
Múinteoir:
Máire Ní Ghormáin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0564, Leathanach 330

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0564, Leathanach 330

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Nuadhan (Noan), Dúrlas Éile
  2. XML Leathanach 330
  3. XML “The Care of the Cows”
  4. XML “The Care of Our Horses”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. The Care of Our Horses
    We have one horse and a foal at home. The horse has a name. She is called "Rose" because she was bought in Rose - Green.
    When calling the horse from the field I say "Phew! Phew! Phew!" and when driving the horse on the road or in the field I say "Go on, Go on, Go on".
    Our stable is a small house, it has a galvanized roof. The walls are built of stone and mortar. There is one window in the stable to let in light. There is a stall in the stable, and in this stall there is a manger from which the horse eats. There is a division in the manger - one side is for the hay and the other for the mangolds and turnips. There is a chain
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.