Scoil: Boulavogue

Suíomh:
Buaile Mhaodhóg, Co. Loch Garman
Múinteoir:
Énrí Tréinfhear
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0890, Leathanach 174

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0890, Leathanach 174

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Boulavogue
  2. XML Leathanach 174
  3. XML “Bread”
  4. XML “Bread”
  5. XML “Bread”
  6. XML “Bread”
  7. XML “Bread”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. 174
    Bread
    Wheaten, oaten, and barley bread were made. The bread was made from corn grown locally.
    Flour was not made locally, but wheaten meal was.
    Gerard Leacy.
    Told me by my mother,
    Mrs Leacy, (38 yrs)
    Carrigeen, Ferns, Co Wexford.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. The name of the vessel in which bread was baked was pot-oven or bake-pan.
    Michael Parle,
    The Harrow, Ferns, Co Wexford.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  3. Long ago potato cakes were made and eaten. Barley bread and oaten bread were used long ago. It was baked on a griddle or in an oven. There was enough of bread baked on a Saturday for a few days.
    Wheaten bread was not used long ago.

    Eileen Turner.
    Meaugh, Boolavogue, Ferns, Co Wexford.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  4. Bread is generally marked on top with a knife. A cross is generally put on it. This mark is put on the cake to keep the crust from rising in the cake. The flour is not made now in any local mill but many mills make wheatenmeal.
    Norah Breen
    Ballycarrigeen, Ferns, Co. Wexford.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.