Scoil: Boulavogue

Suíomh:
Buaile Mhaodhóg, Co. Loch Garman
Múinteoir:
Énrí Tréinfhear
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0890, Leathanach 133

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0890, Leathanach 133

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Boulavogue
  2. XML Leathanach 133
  3. XML “Clothes Made Locally”
  4. XML “The Local Patron Saint”
  5. XML “The Local Patron Saint”
  6. XML “The Local Patron Saint”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. 133
    Clothes Made Locally.
    The tailor uses the following tools :- machine, needle, thimble, scissors, flat-iron, tape-measure and lap-board. He puts down your measure in a little note book and marks out the cloth to cut it with chalk
    He works on a table or bench.
    Patrick Brien
    Ballyorley, Boolavogue
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. The Local Patron Saint
    Saint Cormac is our patron saint. There are ruins of an old church in the townland of Kilcormac and people say that was St Cormac's church. There is a well in a bog nears the ruins called St Cormac's well. Saint Cormac's feast-day is the twenty-first of June and our "patron" is held on the Sunday nearest to the twenty-first [of June].
    Gerard Leacy,
    Carrigeen, Ferns, Co Wexford.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. gníomhaíochtaí eacnamaíocha
        1. gnó agus ceird (~4,680)
    2. earraí
      1. éadaí agus suaitheantais (~2,403)
    3. ócáidí
      1. ócáidí (de réir trátha bliana) (~11,476)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Gerard Leacy
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    An Carraigín, Co. Loch Garman
  3. The Local Patron Saint.
    The townland of Kilcormac is named after him (Saint Cormac)
    Boolavogue church is dedicated to (Our Lady and) St. Cormac.
    Nora Breen,
    Carrigeen, Ferns, Co. Wexford.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.