Scoil: Boulavogue

Suíomh:
Buaile Mhaodhóg, Co. Loch Garman
Múinteoir:
Énrí Tréinfhear
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0890, Leathanach 201

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0890, Leathanach 201

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Boulavogue
  2. XML Leathanach 201
  3. XML “Travelling Folk”
  4. XML “Travelling Folk”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    201
    tell fortunes and sell a few things.
    An old tramp named Jack Fitzpatrick used to come around here a few years ago. He called to our house about every second day. Jack was not a real tramp. He was at one time rich and had hundreds of pounds. It was drink that made him poor.
    Mary Turner,
    Meaugh,
    Ferns, Co Wexford.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. Tinkers go around from house to house selling pins, studs, laces, cans, and mirrors. Most of the tinkers live in tents or in old houses. Some of them live in vans. When tinkers are selling goods they ask foe twice as much as the goods are worth. Tinkers live on a hill in Rockspring always called Mr Webster's Hill.
    James Gahan,
    Barmona, Boolavogue, Ferns,
    Co Wexford.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhairí (~1)
      1. daoine de réir aicme
        1. an lucht taistil (~3,023)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    James Gahan
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Barr Móna, Co. Loch Garman