Scoil: Carrigaline (3) (uimhir rolla 12097)

Suíomh:
Carraig Uí Leighin, Co. Chorcaí
Múinteoir:
Martha Levis
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0392, Leathanach 273

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0392, Leathanach 273

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Carrigaline (3)
  2. XML Leathanach 273
  3. XML “Travelling Folk”
  4. XML “Travelling Folk”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    too, to take letters as he used to say himself from Ladies to Gentleman. He was well dressed, and one day a beggar taking him for the local clergyman asked him for a penny which he immediately gave her.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. Many travelling people visit our home, some of these are well known they come around nearly every month. Some of these travellers are very poor and they sell small articles which many people buy, as pins, laces, tapes and elastics.
    Some of these travellers stay around peoples houses for a night, and they sleep in out houses or in the hay shed, thats if they are travellers alone. They beg food from the people of the houses.
    Few travellers travel on foot most
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhairí (~1)
      1. daoine de réir aicme
        1. an lucht taistil (~3,023)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Sadie Chambers
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    An Cnoc Mór, Co. Chorcaí