Scoil: Meelick (C.)

Suíomh:
Míleac, Co. an Chláir
Múinteoir:
Bean Uí Mhórdha
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0597, Leathanach 229

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0597, Leathanach 229

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Meelick (C.)
  2. XML Leathanach 229
  3. XML “Old Sayings”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. When you have a goose you get a goose.
    Birds of a feather flock together.
    A burnt child dreads the fire.
    You cannot whistle and chew meal together.
    A stitch in time saves nine.
    Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise.
    Better later than never.
    One look before is better than two looks behind.
    Look before you leap.
    It is hard to knock a horse off his trot.
    It is not one year a cow wants his tail but every year.
    The wind from the east is not good for man or beast.
    Many a mickle makes a muckle.
    A bird in the hand is worth two in the bush.
    All work and no play makes Jack a dull boy.
    Two wrongs wont make a right.
    If wishes were horses beggars would ride.
    Pride goes before a fall.
    Two balls in your gun Biddy Sheedy.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
        1. seanfhocail (~4,377)
    Teanga
    Béarla