Scoil: Cill Cruim / Killocrim (uimhir rolla 17072)

Suíomh:
Cill Átha Chroim, Co. Chiarraí
Múinteoir:
Micheál Óg Ó Catháin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0407D, Leathanach 24_041

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0407D, Leathanach 24_041

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cill Cruim / Killocrim
  2. XML Leathanach 24_041
  3. XML “The Care of our Farm Animals”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. The following are the animals we have at home - hens, chickens, asses and a goat. When driving cows the people usually say How, How, and when driving calves they say Suk, Suk. I have heard the following names called to cows - Tut, Tom, Kitty, Daisy, Kerry, Smollen, Rose, Braddy and Polly. The cow-house is made of cement and is covered with corrugated iron, and there is an airhole left inside to let in air. In this district the cow is tied by the neck with a chain on to a pillar made for the purpose. Every May-Eve there is a branch of rowan put inside the cows' door to bring luck. When calling hens we say Tuk, Tuk, ducks feed, feed, geese baddy,
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. gníomhaíochtaí eacnamaíocha
        1. talmhaíocht (~2,659)
          1. riar ainmhithe (~2,587)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Cáit Ní Dhuilleáin
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Cill Átha Chroim, Co. Chiarraí