School: Borrisoleigh, Glenkeen (roll number 590)

Location:
Buiríos Ó Luigheach, Co. Thiobraid Árann
Teacher:
Tomás de Búrca
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0544, Page 258

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0544, Page 258

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Borrisoleigh, Glenkeen
  2. XML Page 258
  3. XML “Hidden Treasure”
  4. XML “Hidden Treasures”
  5. XML “Hidden Treasures”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. You are not logged in, but you are welcome to contribute a transcription anonymously. In this case, your IP address will be stored in the interest of quality control.
    (continued from previous page)
    Transcription guide »
    By clicking the save button you agree that your contribution will be available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License and that a link to dúchas.ie is sufficient as attribution.
  2. One very dark night a man was travelling from Upperchurch to Borrisoleigh. He was in a hurry and as he was going out over a style somewhere between Drumgill and Knockahorna, He heard something make noise under a stone like gold as he was in a hurry he did not wait to see. Next morning he came to get the gold but he could not know where abouts it was and it is supposed that there is a crock of gold near some style between Drumgill and Knockahorna and it is said there is a fairy minding it.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  3. Long ago Gold was supposed to be hidden in a field in the townsland of Cronovore in a quarry gold was supposed in the townsland of Cronovore under a big rock and a cat is supposed to be minding it. It was the devil in the shape of a cat it was in the hollow part of a field every one used to be afraid to go near
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.