School: Killinaboy (roll number 12557)

Location:
Killinaboy, Co. Clare
Teacher:
Donncha Ó Céilleachair
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0614, Page 317

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0614, Page 317

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Killinaboy
  2. XML Page 317
  3. XML “Leigheasanna”
  4. XML “Leigheasanna”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. Leighiseanna
    A cure for St. Anthony’s fire is to write the name of the person affected backwards around the fire. A boy born after the death of his father can cure the “craos galar”. Lion’s paw is a cure for rheumatism - this herb is boiled, put on a white cloth, and placed on the affected spot. Cold tea is a cure for sore eyes. A cure for boils is soap and sugar mixed, put on a brown paper, and applied as a plaster. A cure for a stye in the eye is to place a gold ring on it and make the sign of the cross on it three times with the ring. A cure for chilblains is to rub the gaul of an animal or a bird to them. A cure for the yellow jaundice is to boil a herb in milk, and drink the milk three times, or drink black tea.

    Collected by: - Bríghid Ní Fhlathaigh,Whitemount.
    Told by:- Margaret Guinnane, Boulthadine (87 years)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  2. The cures for the whooping cough are – ferrets leavings. Fear an chapaill bháin cad a leigheasfadh an truch? Whatever he orders if it is done the whooping will be cured. The cure for St. Anthony’s fire is to cut the ear of a black cat and rub the blood to the sore spot.
    Collected by:- Tréasa Nich Aodha, Carhunamadra.
    Told by:- James Roche, Carhunamadra, (her grandfather) (73 years)
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. activities
      1. medical practice
        1. folk medicine (~11,815)
    Language
    English
    Collector
    Eamon Ó Nialláin
    Gender
    Male
    Address
    Roughan, Co. Clare
    Informant
    Edward Neylon
    Relation
    Parent
    Gender
    Male
    Age
    52
    Address
    Roughan, Co. Clare