Scoil: Tír-Dhá-Ghlas (Terryglass)

Suíomh:
Tír Dhá Ghlas, Co. Thiobraid Árann
Múinteoir:
Seán Ó Gliasáin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0530, Leathanach 435

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0530, Leathanach 435

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Tír-Dhá-Ghlas (Terryglass)
  2. XML Leathanach 435
  3. XML “Names of Landlords”
  4. XML “Names of Landlords”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    as the written pardon was signed, the transport ship was almost ready for sailing from Cove. Any way, Maunsell reached and boarded the ship after a hurried journey. He produced the Lord Lieutenant's pardon for the release of the widow's son. The captain of the vessel announced the good news to the young man and that he was free to return to land.
    Fearing he would get lost among the throng or that some of the ship's crew might molest him the Councillor advised him to hold on to his coat-tails until they had left the ship.
    This was the age of "cut-away" coats with long tails. The prisoner did as he was directed, and by the time the gang way was reached forty-seven other prisoners (sentenced for the same crime) were clinging in file to the coat-tails of the man who had produced the king's pardon. Knowing that the pardon was granted no official on board prevented their escape, and all got safely to land.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. (c.) Councillor Maunsell's son succeeded to his father's property in Slevoyre and Kiltormer. Unlike his father he was a man of wicked habits, being known as a seducer.
    He was daring and courageous, and ever ready to fight a duel. At nightime, when returning to Slevoyre from Kiltormer he would stop outside the houses of
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Béarla