Scoil: Tír-Dhá-Ghlas (Terryglass)

Suíomh:
Tír Dhá Ghlas, Co. Thiobraid Árann
Múinteoir:
Seán Ó Gliasáin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0530, Leathanach 500

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0530, Leathanach 500

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Tír-Dhá-Ghlas (Terryglass)
  2. XML Leathanach 500
  3. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (gan teideal)

    A priest on a sick call one night had to pass by the churchyard of Terryglass.

    A priest on a sick call one night had to pass by the churchyard of Terryglass. He heard a woman's voice; he paused and listened. The woman was singing very sweetly "Cailin deas crudhta na mbó"
    The sweetness of the song and voice so charmed the priest that time passed unnoticed. As the singer finished the priest bethought himself of his mission and galloped his horse at full speed. When he reached the house the sick girl was dead. Her sister told him that before she died the dying girl had said to herself that she was responsible for sending another young girl to an early grave. That night the voice of the dead girl singing "Cailín deas crudta na mbó" was heard in the house by her who was deprived of the priest's help.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    Brigid Parkinson
    Inscne
    Baineann
    Aois
    c. 64
    Gairm bheatha
    Farmer (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Seoladh
    Sliabh Mhaghair, Co. Thiobraid Árann