Bailiúchán na Scol

Bailiúchán béaloidis é seo a chnuasaigh páistí scoile in Éirinn le linn na 1930idí. Breis eolais

Scag na torthaí

Glan
Féach torthaí ar léarscáil

Torthaí

101 toradh
  1. List of Irish Words and Phrases Adopted into the Living English Speech of the Galltacht

    CBÉS 0530

    Brigid Parkinson, Mrs Sammon, Mrs Tierney

    Tras-scríbhinn

  2. Historic - Local Traditions Regarding Danes

    CBÉS 0530

    Brigid Parkinson

    Tras-scríbhinn

  3. (gan teideal)

    When the Danes had well established themselves in Ireland they kept a large fleet of boats on Lough Derg.

    CBÉS 0530

    Brigid Parkinson

    Tras-scríbhinn

  4. (gan teideal)

    What was the ruling Irish family or clan in the district before the establishment of the English power there.

    CBÉS 0530

    Brigid Parkinson

    Tras-scríbhinn

  5. Local Traditions of Historic Personages or Events Since the Coming of the English

    CBÉS 0530

    Mrs Darcy

    Tras-scríbhinn

  6. Brennan on the Moor

    CBÉS 0530

    John Heenan

    Tras-scríbhinn

  7. Brennan on the Moor (another version)

    CBÉS 0530

    Rody Kennedy

    Tras-scríbhinn

  8. (gan teideal)

    Michael Hawkins was a Rapparee of Tipperary in the early part of the 19th century.

    CBÉS 0530

    Brigid Parkinson

    Tras-scríbhinn

  9. Traditions of '98

    CBÉS 0530

    Brigid Parkinson

    Tras-scríbhinn

  10. (gan teideal)

    A priest-hunting event occurred about the same time as the above one in Roscrea, where there lived a priest who had eluded capture.

    CBÉS 0530

    Tras-scríbhinn

  11. United Irishman

    CBÉS 0530

    Tras-scríbhinn

  12. The Terries

    CBÉS 0530

    Tras-scríbhinn

  13. (gan teideal)

    During the time of the Terries there lived in Finnoe, Borrisokane, a landlord named Walter, who was notorious as an evictor and hunter of the Catholics of the land.

    CBÉS 0530

    Tras-scríbhinn

  14. (gan teideal)

    About 100 years ago the lived in Kylanoe a family named Reid...

    CBÉS 0530

    Mrs Hogan

    Tras-scríbhinn

  15. (gan teideal)

    A man named Pat Nolan lived in Firmount, Carrigahorig at the time of the Terries.

    CBÉS 0530

    Mrs Carroll

    Tras-scríbhinn

  16. (gan teideal)

    There lived in this district well over a hundred yers ago a Terry named Darby Hogan.

    CBÉS 0530

    Tras-scríbhinn

  17. Some Traditions of Penal Days

    CBÉS 0530

    Tras-scríbhinn

  18. Penal Days

    CBÉS 0530

    Brigid Parkinson

    Tras-scríbhinn

  19. Penal Days

    CBÉS 0530

    Brigid Parkinson

    Tras-scríbhinn

  20. Local Traditions of Famine Period

    Local traditions of famine period, the sufferings of the people, the numbers who died of the famine in the locality.

    CBÉS 0530

    Mrs Darcy

    Tras-scríbhinn