Scoil: Easgéiphtine (C.) (uimhir rolla 2040)

Suíomh:
Eas Géitine, Co. Luimnigh
Múinteoir:
Áine, Bean Mhic Eoin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0503, Leathanach 108

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0503, Leathanach 108

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Easgéiphtine (C.)
  2. XML Leathanach 108
  3. XML “The Care of Our Farm Animals”
  4. XML “The Care of the Feet”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    for them.
    When calling hens we say "Juk Juk," when calling ducks "Feed Feed" When calling turkeys we say b, Bee Bee" When putting down hatching eggs some people put a pencil mark on them
    The names of cows are Polly, Decter, Magpie, Rowan, P Kerry, cow, Rose, peggy, Bessie, Mollie. The horses names are Martin, Moll, Kit, Peg, White sock, Ginger, Bill, Rose, and Dolly.
    I did not hear any traditional stories connected with horses not do not know.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.