Scoil: Bán-Tír (B.) (uimhir rolla 2803)

Suíomh:
Bántír, Co. Chorcaí
Múinteoir:
Seán Ó Síothcháin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0361, Leathanach 605

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0361, Leathanach 605

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Bán-Tír (B.)
  2. XML Leathanach 605
  3. XML “Festival Customs”
  4. XML “<span class="exact">Wren</span> Song”
  5. XML “Another <span class="exact">Wren</span> Song”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    Easter Sunday - Many people rise very early, and wait to see the "Sun" dance on that morning. More than sufficient eggs are eaten at breakfast on that morning. As many as a dozen eggs may be eaten by the men folk, sometimes more, sometimes less. Workmen would eat as many as twenty.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. Wren Song

    Easter Sunday- many people rise very early and wait to see the "Sun" dance on that morning

    As I was going up Mr Leader's lawn,
    I met a wran upon my walk;
    I up with my cupid, and gave him a fall,
    And brought him here, to visit ye all.
    With ye're pockets full of money,
    And ye're barrels full of beer;
    I wish ye all a merry Christmas,
    And a happy New Year.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. ócáidí
      1. ócáidí (de réir trátha bliana) (~11,476)
        1. Féile Stiofáin (~402)
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    Mrs Mary Cronin
    Inscne
    Baineann
    Aois
    69
    Seoladh
    Bántír, Co. Chorcaí
  3. Another Wren Song

    Easter Sunday- many people rise very early and wait to see the "Sun" dance on that morning

    The wren, the wren, the king of all birds,
    St Stephen's Day he was caught
    He was caught in the furze;
    From bush to bush, from tree to tree,
    At "Carraigín" rock, he broke his knee.
    The wren, the wren, as you may see,
    Dressed so neat on a holly tree;
    With a bunch of ribbons by his side,
    And the Banteer boys to be his guide.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.