Scoil: Drumraney (uimhir rolla 13571)

Suíomh:
Drumraney, Co. Westmeath
Múinteoirí:
Ml Mc Garry Alice Mc Garry
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0747, Leathanach 532

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0747, Leathanach 532

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Drumraney
  2. XML Leathanach 532
  3. XML “Funny Stories”
  4. XML “Funny Stories”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
    Topaicí
    1. agents (~1)
      1. supernatural and legendary beings (~14,864)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Teresa Shanley
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Fearmore, Co. Westmeath
    Faisnéiseoir
    Mrs Downes
    Inscne
    Baineann
    Aois
    86
    Gairm bheatha
    Farmer (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Seoladh
    Bleachlawn, Co. Westmeath
  2. X111
    In the townland of Cartroncor there is a man and the fairies brought him away, his name is Johnny Carty. This man was at a dance and he was playing a fiddle. When he was coming home the fairies took him into their palace and had him playing the fiddle. He thought he was only an hour but he was two day and two nights. The fairies let him go at night.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.