School: Mullinahone (C.) (roll number 15363)

Location:
Mullinahone, Co. Tipperary
Teacher:
Máire Ní Shéaghdha
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0560, Page 393

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0560, Page 393

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Mullinahone (C.)
  2. XML Page 393
  3. XML “Farm Animals”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. Cows, Pigs, Fowl, (cocks, hens, pullets, chickens, turkeys, geese) Horses, Bullocks, Heifers.
    Names of our cows: Anner Beauty, Red Madge, Carrick Anner, Milkmaid, Crosstown, Gwynne, Mary Anne, Mulllinadobrid Gwynne II, Centenary, Young Cuddihy, Beauty, Anner Daisy, Anner Rose (twins) Mullinadobrid Gwynne I.
    We say hcow, hcow, (prounounced how) to hurry cows in from the fields to be milked.
    Names of Cowhouses.
    Lower Arch, Middle Arch, Top Arch.
    Singing will quieten a nervous cow.
    If cows are milked slowly they become tough.
    Sheep call resemble Baa.
    A cow's call resembles Mu.
    A goat's call resembles Meg-ge-ge-geg.
    A Pig's call resembles Guc. Guc.
    When a calf is born, salt is sprinkled on it to make the cow lick it dry.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. activities
      1. economic activities
        1. agriculture (~2,659)
          1. animal husbandry (~2,587)
    Language
    English
    Collector
    Mary Gleeson
    Gender
    Female
    Address
    Kilvemnon, Co. Tipperary
    Informant
    Philip Gleeson
    Gender
    Male
    Age
    47
    Occupation
    Farmer
    Address
    Kilvemnon, Co. Tipperary