Scoil: Tattenclave

Suíomh:
Tattintlieve, Co. Monaghan
Múinteoir:
B. Ní Chróinín
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0949, Leathanach 012

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0949, Leathanach 012

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Tattenclave
  2. XML Leathanach 012
  3. XML “My District”
  4. XML “My District”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    walls are of stone. The old people are John Farmer, Tom Monaghan and John McCabe. None of them know Irish. Their parents knew no Irish. They remember no Irish words. They are about eighty.
    The most plentiful tree is the ash. There is a print of a giant's knee in Fir Bréige hill. The name of the landlord was Lord Rosmore. He was a very good man himself but he had bad agents.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. The name of my townland is Calliagh, my parish Aghabog, and my barony Dartree. There are ten families in my townland. In all these families there are forty eight people. There is no name common. The houses are all thatched except two iron and two slated. They were all thatched at one time. The thatcher's in the district were Hugh McGlone and James McCabe
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. place-space-environment
      1. local lore, place-lore (~10,595)
    Teanga
    Béarla
    Suíomh
    Calliagh, Co. Monaghan
    Bailitheoir
    James Ward
    Inscne
    Fireann
    Aois
    11
    Seoladh
    Calliagh, Co. Monaghan
    Faisnéiseoir
    Tom Monaghan
    Inscne
    Fireann
    Aois
    79
    Seoladh
    Calliagh, Co. Monaghan