Scoil: Tattenclave

Suíomh:
Táite an tSléibhe, Co. Mhuineacháin
Múinteoir:
B. Ní Chróinín
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0949, Leathanach 098

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0949, Leathanach 098

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Tattenclave
  2. XML Leathanach 098
  3. XML “Riddles”
  4. XML “Riddles”
  5. XML “Riddles”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    You may guess forever but you'll never guess me that(A pipe)
    25 Made long ago and yet made today(Bed)
    26 Old mother Twitchet had but one eye,
    And a long tail which she let fly
    And every time she went over a gap,
    She left a bit of her tail in a trap(Needle and thread)
    27 What's neither in the house nor out of the house?(A window)
    28 I have a wee woman: she is the devil for ducks: I brought her to the river and she rattled out her guts(Gun)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. 29 Little Red Nanny by the wall, eats all she gets but drinks none at all(Fire)
    30 What is the biggest bridge in the world(Rainbow)
    31 I bite and every bite I follow and never a bite I ever swallow(Scissors)
    32 What goes with the train and is no use to the train and still it cannot go without it(The noise)
    32 Granny in the corner drinking and Johnny in her lap winking(A lamp)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
        1. tomhaiseanna (~7,209)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Packie Mc Carvill
    Inscne
    Fireann
    Aois
    14
    Seoladh
    Droim Shaileach, Co. Mhuineacháin
  3. One night as I was going to fair in eyes I met a man with seven wives: Each wife
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.