School: Lios Gúl, Mainistir na Corann (roll number 4230)

Location:
Lisgoold North, Co. Cork
Teacher:
Pádraig Ó Cathasaigh
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0387, Page 053

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0387, Page 053

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Lios Gúl, Mainistir na Corann
  2. XML Page 053
  3. XML (no title)
  4. XML (no title)

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (no title)

    It is a sign of bad luck to burn an alder tree. ...

    You are not logged in, but you are welcome to contribute a transcription anonymously. In this case, your IP address will be stored in the interest of quality control.
    Transcription guide »
    By clicking the save button you agree that your contribution will be available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License and that a link to dúchas.ie is sufficient as attribution.
    Topics
    1. genre
      1. belief (~391)
        1. folk belief (~2,535)
    2. time
      1. historical periods by name (~25)
        1. the great famine (~4,013)
    Language
    English
    Collector
    Kathleen O' Connell
    Gender
    Female
    Informant
    Mrs Patrick O' Connell
    Gender
    Female
    Address
    Peafield, Co. Cork
  2. (no title)

    The years of the famine were 1846, 1847 and 1848. ...

    The years of the famine were 1846, 1847 and 1848.
    The famine did not affect this side of the parish much. In the year 1846 the blight appeared on the potatoes and they decayed in the ground. The people did not understand much about it as it was the first year it ever appeared.
    The famine was very bad in Templenacarriga and Ballyedmond, and some deaths occurred there.
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.