Scoil: Bun Machan

Múinteoir:
Íde, Bean Uí Chobhthaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0648, Leathanach 247

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0648, Leathanach 247

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Bun Machan
  2. XML Leathanach 247
  3. XML “The Bootful of Gold or a Tale of Crotty the Robber”
  4. XML “The Stone from the Graveyard”
  5. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    Mrs Keane
    Gaol
    Tuismitheoir
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Baile na hAidhle, Co. Phort Láirge
  2. (gan teideal)

    When returning from a neighbour's house after midnight...

    When returning from a neighbour's house after midnight and alone, it is believed that if salt is put into one's pockets, it will ward off evil spirits and the journey will be made in perfect safety.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.