Scoil: An Clochar, Cill Ruis

Suíomh:
Cill Rois, Co. an Chláir
Múinteoir:
An tSr. Pól
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0629, Leathanach 496

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0629, Leathanach 496

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: An Clochar, Cill Ruis
  2. XML Leathanach 496
  3. XML “May Customs”
  4. XML “Na Péindlíthe”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. On May Eve. the people put Holy Water and salt in the well so that they could not be harmed. When a person wishes to harm another, he goes to the well on May Eve and puts earth and horse-shoe nails into it.
    In olden times, the people picked an herb called "Traoinlis" and rubbed it tot he cows' udders so that anybody would not take the butter from them.
    It was the custom to get up before sunrise and wash one's face in the dew to prevent sun-burn.

    Mary McMahon,
    Donogrogue
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. am
      1. tréimhsí staire sonracha (~25)
        1. aimsir na bpéindlíthe (~4,335)
    2. ócáidí
      1. ócáidí (de réir trátha bliana) (~11,476)
        1. Bealtaine (~639)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Mary Mc Mahon
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Dún na gCorróg, Co. an Chláir
  2. Bhí easbog i gCill Dálua agus an Dr. Ó Maoldomhnaigh a b'ainm dó. Bhí na saighdiúirí ar a thóir agus d'á bhrígh sin bhí air fothain d'fhághail ó baintreabhaigh. Nuair d'aistrigh an bhaintreabhach a h-áit comhnuidhthe, bhí
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.