Scoil: Baile an Daingin (B) (uimhir rolla 1676)

Suíomh:
Baile an Daighin, Co. Mhaigh Eo
Múinteoir:
Séamus P. Ó Gríobhtha
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0096, Leathanach 816

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0096, Leathanach 816

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Baile an Daingin (B)
  2. XML Leathanach 816
  3. XML “Care of the Feet”
  4. XML “Old Proverbs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    boiled in water and put it on hot after lifting.
    People get cracks on their feet in summer also. Bog water is a good cure for cracks. Another cure for cracks is to rub cream on them also.
    People get corns also. A cure for corns is to take off you shoes in the bog and walk on the softest place you could find and in would cure them.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. A fat kitchen makes a lean will.
    Look before you leap.
    He who grabs too much loses all.
    The early bird catches the early worm.
    It is better to have one bird in your hand than two in a bush.
    It better late than never.
    Empty vessels make the most sound.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
        1. seanfhocail (~4,377)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Louis Mc Hugh
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Branra Dubh, Co. Mhaigh Eo
    Faisnéiseoir
    John Mc Hugh
    Inscne
    Fireann
    Aois
    49
    Seoladh
    Branra Dubh, Co. Mhaigh Eo