School: Doire an Chairn (roll number 12976)

Location:
Derreenacarrin, Co. Cork
Teacher:
Nóra, Bean Uí Shéaghdha
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0280, Page 063

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0280, Page 063

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Doire an Chairn
  2. XML Page 063
  3. XML “Daoine Cáiliúla”
  4. XML “Duine Cáiliúil”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. Bhí bean timcheall na h-áite seo fado. Bean mór láidir ab'eadh í. Bhí a hainm in áirde i gcóír ámhránuidheacht agus rinnce. Síghle Ní Liá ab ainm di. Do théigheadh sí mór thimhcheall Beantraighe ar Cúlóg capaill. Bíodh gac aóínne ag iaraidh uirthi teacht ag sguráidheacht mar bean ana mhaith ab'eadh í chun chaitheamh aimsire a dhéanamh. Nuair a théigheadh sí isteach i dtig an céad rud a dhéanadh sí ná buon rinnce a dheanam mór thimcheall an tighe.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. agents (~1)
      1. historical persons (~5,068)
    Language
    Irish
    Collector
    Míceál Ua Séaghdha
    Gender
    Male
    Informant
    Miceal Ua Séaghdha
    Relation
    Parent
    Gender
    Male
    Age
    52
    Address
    Coolieragh, Co. Cork
  2. Bhí fear in a chómhnúidhe i mbarr Caolangalán in Eadragabhail fadó. Tadhg na Cluaise a b'ainm dó. Sé an slighe bheatha a bhí aige ná ag comáint muc go dtí an aonach, agus ag tabhairt an airgead abhaile. Do bhíodh mórán gabhar ag na daoine an úair sin, dhá marbhúghadh. Do geibheadh síad airgid maith ar na croiceanibh. Do bhíodh Tadhg na Cluaise ag dul mórthimpeall ag bailiúghadh na gcroiceann agus ag tabhairt go dtí Beantraighe ar a dhrom iad chun íad do dhíol, agus an t-airgead a thabhairt abhaile chun na daoine. Fear óg do b'eadh é an úair sin. D'iarr fear air, cioca
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.