School: Clochar na Trócaire, Carn Domhnaigh

Location:
Ballylosky, Co. Donegal
Teacher:
An tSr. A. Nic Fhionnlaoich, An tSr. M. Beinín

Filter stories

Back
/ 244 Forward
Resolution: Low | High
Clochar na Trócaire, Carn Domhnaigh | The Schools’ Collection

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 1115, Page 219

Image and data © National Folklore Collection, UCD. See copyright details »

On this page

(no title)

A Heaga - my dear, gasúr - boy.

A heaga = my dear.

gasúr = boy
The cow has no "MEAS" on her food

I don't know what kind of a "CUAILLE" you are

You're a right "GIRSEACH" OR "GASÚR"

"IS MAIRG" I ever reared you

"A THAISCIDH MHILIS" don't do that.

"CEAP" THE COWS
Dear but you are "BHEAG A MHAITH"

Take your toes out of the "GRÍOSACH"

That's when the "RUILE BUACH" started

You're a right "STACA CHUN MHARGAIDH"

Sgidíní = small potatoes
chadaidh = small fellow.
Brochán = porridge.
Goislín = gosling.
Information obtained from:-
Mrs Doherty,
Chapel Street
Carndonagh.
Age 75 yrs.

Informant
Mrs Doherty
Gender
female
Age
75
Address
Carndonagh, Co. Donegal
Language
mixed