Volume: CBÉ 0148

Date
9 December 1935
Collector
Locations
Browse
The Main Manuscript Collection, Volume 0148, Page 249

Archival Reference

The Main Manuscript Collection, Volume 0148, Page 249

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

On this page

  1. (continued from previous page)
    249
    n-ao’ chor: "ó ’seadh ," fhsí. "Ó, ní thugaim aon
    geilleadh dhuit," fhsé, "ach fhsí leis a’ mbráthair
    óg aifreann eile a rádh fiach a bhfanfadh sí.
    "Ach d’imthigh a’ bráthair óg go dtí (an tig i
    i n-aénacht léi ag fhsé aifreann eile agus cuireadh
    a’ lá san arís í, agus do thug - do thóg a’ bráthair
    óg an oidhche sin arís as a’ dteampall í agus
    ’sé an áit gur chuir sí (sé í an áit go raibh
    tig a’ bhainne amuich ag Aibhís i n-aice an
    tige agus chuir sé a dhá lámh isteach sa tobhán agus
    ar a dhá ghlúin agus nuair eirigh cailín Aibhís
    f
    ar maidin chun dul amach i dtig a’ bhaínne
    samhal a bhí an máthair Aibhis agus a dhá lámh istig
    sa tobán aici agus do bhéic sí is scannruigh
    sí (bel be) gus nuair ínns sí an scial istig:
    "Seadh," fhfear Aibis, "ní fanfaidh sí go brát,"
    fsé, "caithfimíd teiche uaithi?," fsé. D’imthigh
    sí i - dtí an bráthair óg arís agus fhsí go
    raibh a mháthair tagaidhthe arís th’réis ná
    h-oidhche. "Ó, is muar a’ t-ungna liom," f
    an bráthair óg, t, "má fuair sí bás ar
    aon leabaidh riam’ é, "is í bheith a’ teacht
    mar sin", f, "ach’" f, "má thugann tú," fhsé,
    (continues on next page)
    Transcribed with automated handwriting recognition technology. Help us improve the transcription.
    Date
    5 December 1935
    Item type
    Lore
    Folktales index
    AT1536A: The Woman in the Chest
    Language
    Irish
    Writing mode
    Handwritten
    Writing script
    Gaelic script
    Informant