Volume: CBÉ 0148

Date
9 December 1935
Collector
Locations
Browse
The Main Manuscript Collection, Volume 0148, Page 497

Archival Reference

The Main Manuscript Collection, Volume 0148, Page 497

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

On this page

  1. (continued from previous page)
    ag
    497
    do thógas-sa seilbh me féin a leath a thalún ó duine
    ca, do bhí sé imthighthe go h-duatralia san am san,
    í nuair a cheapamair ar ’bhfiar a bhuinnt, f
    Mac Uí bhraoín liom teacht is go roinnfimís an
    móinfiar. Chonnus a roinnfeam é," f-sa. Ó.
    roinnfeam gan bolluer," fsé, "siúbhluig ort."
    Thángamair agus do shiúbhluíomair tríd agus do thómhais-
    eamair ar a leitheadh é agus do dhineomair cheithiche
    chuid de agus do chuireadh sé snadhm ar ga’ h-aon
    land de ó bhun bárr, ag siné - n’fheacaasa - sin
    a bh’fheaca-sa desna snaidhmheanna agus n’fheaca ó
    soin iad, táidh siad básuighthe anois, ach siné an
    roinnt a bhíodh aca sa t-seana shaoghal.
    (deire fitheáin sso(a)
    CTosach fitheáin sso () g
    Seana thighthe =
    "Tá baile le h-ais na- camall soir ón Suaidhm
    go nglaodhaidh siad a’ gort Dromach air agus ise
    fear a bhí ann ’n-a chómhnuidhe san am san,
    fear de Mhuintir Bhiorainn, muarán bliadhanta
    ó shoin agus do bhí an fear san am san a’ dian-
    amh suas - bhí sé glanta go h-áirithint é - a
    4. Gort Dromach. baile atá tuairm is trí mhíle má mar sin
    atrá dtaobh thoir de scoil Ghleanna locha, ar a dtaobh thoir
    thuaidh de bhéal na mtínne. Tá beal na mheinne ar a’ mbótar
    boibtí ’dir Ghleann Locha agus an t-snuímh. Sart bearnan’ ná bcalaigh
    uthá ann.
    Transcribed with automated handwriting recognition technology. Help us improve the transcription.
  2. ag
    497
    do thógas-sa seilbh me féin a leath a thalún ó duine
    ca, do bhí sé imthighthe go h-duatralia san am san,
    í nuair a cheapamair ar ’bhfiar a bhuinnt, f
    Mac Uí bhraoín liom teacht is go roinnfimís an
    móinfiar. Chonnus a roinnfeam é," f-sa. Ó.
    roinnfeam gan bolluer," fsé, "siúbhluig ort."
    Thángamair agus do shiúbhluíomair tríd agus do thómhais-
    eamair ar a leitheadh é agus do dhineomair cheithiche
    chuid de agus do chuireadh sé snadhm ar ga’ h-aon
    land de ó bhun bárr, ag siné - n’fheacaasa - sin
    a bh’fheaca-sa desna snaidhmheanna agus n’fheaca ó
    soin iad, táidh siad básuighthe anois, ach siné an
    roinnt a bhíodh aca sa t-seana shaoghal.
    (deire fitheáin sso(a)
    CTosach fitheáin sso () g
    Seana thighthe =
    "Tá baile le h-ais na- camall soir ón Suaidhm
    go nglaodhaidh siad a’ gort Dromach air agus ise
    fear a bhí ann ’n-a chómhnuidhe san am san,
    fear de Mhuintir Bhiorainn, muarán bliadhanta
    ó shoin agus do bhí an fear san am san a’ dian-
    amh suas - bhí sé glanta go h-áirithint é - a
    4. Gort Dromach. baile atá tuairm is trí mhíle má mar sin
    atrá dtaobh thoir de scoil Ghleanna locha, ar a dtaobh thoir
    thuaidh de bhéal na mtínne. Tá beal na mheinne ar a’ mbótar
    boibtí ’dir Ghleann Locha agus an t-snuímh. Sart bearnan’ ná bcalaigh
    uthá ann.
    (continues on next page)
    Transcribed with automated handwriting recognition technology. Help us improve the transcription.
    Item type
    Lore
    Language
    Irish
    Writing mode
    Handwritten
    Writing script
    Gaelic script
    Informant
  3. ag
    497
    do thógas-sa seilbh me féin a leath a thalún ó duine
    ca, do bhí sé imthighthe go h-duatralia san am san,
    í nuair a cheapamair ar ’bhfiar a bhuinnt, f
    Mac Uí bhraoín liom teacht is go roinnfimís an
    móinfiar. Chonnus a roinnfeam é," f-sa. Ó.
    roinnfeam gan bolluer," fsé, "siúbhluig ort."
    Thángamair agus do shiúbhluíomair tríd agus do thómhais-
    eamair ar a leitheadh é agus do dhineomair cheithiche
    chuid de agus do chuireadh sé snadhm ar ga’ h-aon
    land de ó bhun bárr, ag siné - n’fheacaasa - sin
    a bh’fheaca-sa desna snaidhmheanna agus n’fheaca ó
    soin iad, táidh siad básuighthe anois, ach siné an
    roinnt a bhíodh aca sa t-seana shaoghal.
    (deire fitheáin sso(a)
    CTosach fitheáin sso () g
    Seana thighthe =
    "Tá baile le h-ais na- camall soir ón Suaidhm
    go nglaodhaidh siad a’ gort Dromach air agus ise
    fear a bhí ann ’n-a chómhnuidhe san am san,
    fear de Mhuintir Bhiorainn, muarán bliadhanta
    ó shoin agus do bhí an fear san am san a’ dian-
    amh suas - bhí sé glanta go h-áirithint é - a
    4. Gort Dromach. baile atá tuairm is trí mhíle má mar sin
    atrá dtaobh thoir de scoil Ghleanna locha, ar a dtaobh thoir
    thuaidh de bhéal na mtínne. Tá beal na mheinne ar a’ mbótar
    boibtí ’dir Ghleann Locha agus an t-snuímh. Sart bearnan’ ná bcalaigh
    uthá ann.
    (continues on next page)
    Transcribed with automated handwriting recognition technology. Help us improve the transcription.
    Item type
    Lore
    Language
    Irish
    Writing mode
    Handwritten
    Writing script
    Gaelic script
    Informant