School: Sraith, Magh Sheasta

Location:
An tSraith, Co. an Chláir
Teacher:
Tomás Ó Gormáin
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0626, Page 017

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0626, Page 017

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Sraith, Magh Sheasta
  2. XML Page 017
  3. XML “Cistí Óir i bhFolach”
  4. XML “Cistí Óir i bhFolach”
  5. XML “Cistí Óir i bhFolach - Note”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. You are not logged in, but you are welcome to contribute a transcription anonymously. In this case, your IP address will be stored in the interest of quality control.
    Transcription guide »
    By clicking the save button you agree that your contribution will be available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License and that a link to dúchas.ie is sufficient as attribution.
    Topics
    1. seánra
      1. creidiúint (~391)
        1. creidiúint choiteann (~2,535)
          1. ór i bhfolach (~7,411)
    Language
    English
    Collector
    Tomás Mac Craith
    Gender
    Male
    Address
    Mountrivers, Co. an Chláir
    Informant
    Seán Mac Craith
    Age
    86
    Address
    Mountrivers, Co. an Chláir
  2. A man was told to look for gold in a hole that was under a bush with a black handle knife. He did as he was told. He began to cut the hole down deep and when he went down a distance it was full of red worms. He said that he would play a trick on a neighbour. He brought some of them in a tin can and threw them over a neighbour's window. The neighbour's coat was on the chair and the worms went into the pockets. When the neighbour got up in the morning ten gold sovereigns fell out of his pocket.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.