Scoil: Cúl Mín, Inis
- Suíomh:
- Cúil Mhín, Co. an Chláir
- Múinteoir: Dd. Ó Murchadha
Sonraí oscailte
Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
- XML Scoil: Cúl Mín, Inis
- XML Leathanach 389
- XML “Ainmhithe na Feirme”
- XML “Ainmhithe na Feirme”
- XML “Ainmhithe na Feirme”
Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.
Ar an leathanach seo
- There are many animals in our farm. The people use several way for calling them.Animal | to call | to drive away
Cow | tuí-tuí | nabha-nabha
horse | pu-pu |
goat | gen-gen | hura - gahhair gabhair
calf | suck-suck | suck out of that
dog | shep |
hens | tioc-tioc | s-s-s-s-s.
chicken | chd-cud | shu-shu
goose | badí-badí | shu-shu
turkey | be-be |
ducks | fíat-fíat |
pig | hurrish-hurrish |
cat | siby | scuit-scuit- Bailitheoir
- Mary Price
- Inscne
- Baineann
- Seoladh
- Maigh, Co. an Chláir
- Faisnéiseoir
- Martin Price
- Inscne
- Fireann
- Seoladh
- Maigh, Co. an Chláir
- Animal | to call | to drive away
hens | chuck-chuck | s-s-s
goose | badí-badí | hura gé-gé
goat | gen - gen | hura-gabhair
turkey | be-be | - In our farm we have many animals of every sort. The names of our cows are, Roche, grey cow, small blacky and big blacky, short horn cow and one horn cow.(leanann ar an chéad leathanach eile)