Scoil: An Drom (Drom Thurles) (uimhir rolla 585)

Suíomh:
An Drom, Co. Thiobraid Árann
Múinteoirí:
Pilib Ó Ó Muireadhaigh Pádraig Ó Cléirigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0550, Leathanach 218

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0550, Leathanach 218

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: An Drom (Drom Thurles)
  2. XML Leathanach 218
  3. XML “Weather-Lore - Birds and Animals”
  4. XML “Weather-Lore - Insects”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    flying low to be a sign of rain.
    If when the farmer is ploughing and he sees the sea-gull he shakes his head and says "Ah, rain will come." He knows there is rain at sea.
    When the curlew is heard calling it is a bad sign of the weather. The other birds all keep silent when it is going to rain. When rain is near the flies disturb the cattle. People say we will have a storm when they hear the pigs snorting. If the sheep all gather into the middle of the field it is a sign we shall have thunder and perhaps ligtning. It is said that when the cat sleeps with it's back to the fire it is a sign of snow. If sheep lie down early in the morning that day will be fine.
    "And see yon rooks how odd their flight,
    They imitate the gliding kite,
    And headlong downwards seem to fall,
    As if they felt a piercing ball."
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.