Scoil: Coill Íseal, Ceapach Chuinn (uimhir rolla 14202)

Suíomh:
Cill Íseal, Co. Phort Láirge
Múinteoir:
Seán Ó Conaire
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0644, Leathanach 97

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0644, Leathanach 97

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Coill Íseal, Ceapach Chuinn
  2. XML Leathanach 97
  3. XML (gan teideal)
  4. XML (gan teideal)
  5. XML (gan teideal)
  6. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (gan teideal) (ar lean)

    Sean Pheaid Ráileans do chomhnaigh i mBaile-na-Giulcaidhe i bparóisde Thuar-an-Fhíona timcheall caogadha bliadhain ó shoin.

    (ar lean ón leathanach roimhe)
    díreach nuair do chuir Peaid an cheist "Mhuise a mhaoineach, what sort of a amadáinín is that?" Fuair sé an freagra go tapaidh agus go lán-eólgasach "Oh, his father was a carrier and his mother was a punther".
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. (gan teideal)

    Mar tá beartuthe agus deimhnithe cheana agam, tailiúir ab eadh m'athair.

    Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
    Teanga
    Gaeilge
    Bailitheoir
    Seán Ó Conaire
    Inscne
    Fireann
  3. (gan teideal)

    Donn sicín na h-abhann a ghlaoidhtí ar fhear bocht a bhíodh comhnuidhe air ar ach abhann na fionnuisce.

    Donnsicín na hAbhainn a ghlaotaí ar fear bocht a bhíodh ina chónaí ar Abhainn na Fionnuisge. Bhíodh scata mór lachan aige ar an abhainn agus dar ndóigh bhíodh bárdal fá na mbun. Tháinigh na lachan abhaile slán tráthnóna ach ní raibh teimheal den mbardál. D'imigh Donnaicín le lán deithnis ag cur a tuairisce. Bhuail sé le lead ná raibh mórán de bhlas na Teangan i na Theangan agus d'iarr sé de "A bhfacha tú mo bhárdal?" "An bárdal bán é do bhárdál?". "Ó, is eadh gan dabht" arsa Donnaicín. "Ó chonaic mé thíos i gCabhas a Dobhdal is a dhá coisín ináirde. Bhí sé tar éis an bárdal a marbhú le cloich.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  4. (gan teideal)

    Bhí sean-aithne agam ar shaighdiúir a chaith os cionn fiche bliadhain i n-arm.

    Tá sean-aithne agam ar saighdiúr a caith ós cionn fiche in Arm Shasana. Nuair a scaradh é mhair sé a chuiid eile dá shaol i Tuar an Fhíona eagarneacht le tigh tabhairne. Bhíodh an sagart paróiste cráite ag iarraidh é do chuir ar leas. Nuair do theip air labhair sé ón altóir. Ní raibh an saighdiúr ag an Aifreann ach d'innseadh dó go ndúirt an sagart rud éigin ina thaobh agus
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.